Φ gloria Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 şeb-i yelda 'da Farsça . Farsça mı konuşuyoruz ki 21 aralık mı yapsaydım, o zaman enteresan olmazdı ki kulağa hitap etsin diye Tabii ki nasıl kullanılacağına siz karar vereceksiniz ben size sadece Türkçe sözlüğe geçmiş bir Arapça kökenli kelimenin TDK'ya göre nasıl kullandığını ifade ettim. Tren kelimesinin de aslı aslında İngilizce kökenli "train" ama train demiyoruz, bunun gibi bir örnek olarak düşünürseniz ne demek istediğim daha açık olur bence... Şeb-i yelda nın konumuzla ilgisi yok, onu kullanmak orada bana özel bir durum... Dükkan ismi gibi işte.. Orası benim dükkan Alıntı
Φ irinçköl Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Osmanlıca önceden kullandığımız dillerden biri hayatımızın içinde olan .Hatta bi çok meslek dalında halen ağırlıklı olarak kullanılan. Bu yüzden Türkçeye uyarlanması gibi bir durum yoktur. TDK da böyle yazılmışsa yanlıştır. Ama İngilizce , Fransızca kelimeler içinbu geçerli değil. Dolayısıyla kıyaslama da pek doğru sayılmaz. Bloğunuzun tabiki konumuzla ilgisi yok.Bloğunuzla alakalı bir yorum yapmadım. Sadece başlığında Farsça bir kelime kullandığınız için örnek olarak verdim. Neyse fazla uzatmaya gerek yok. Özelinize müdahale etmek gibi bir niyetimde yok. Alıntı
Φ gloria Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Osmanlıca önceden kullandığımız dillerden biri hayatımızın içinde olan .Hatta bi çok meslek dalında halen ağırlıklı olarak kullanılan. Katılıyorum size ve hatta Osmanlıca eğitimi benim mesleğimin de bir parçasıdır ve eğitimini de aldım üniversitede Ama ben de uzatmayacağım çünkü anlamsız bir şekilde gerginlik hissediyorum bu yazışmalarda, rahatsız oldum. Gerilmek için yazmıyorum, ben her birinizden güzel şeyler öğreneyim, bildiklerimi paylaşayım ya da hep birlikte biraz eğleneyim derdindeyim. Gerisi benim için gereksiz.. Bitirdim bu konuyu, yazmak istediğiniz başka bir şey varsa buyurun yazın, yoksa evet yeterli... Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 6 Ekim , 2013 şeb-i yelda 'da Farsça . Farsça mı konuşuyoruz ki belkim o da şep-i yelda'dır.. ola bili cek midir.. hayır.. ola bili miye cek tir.. "cek" ne demektir? bu takı tdk da buluna mamıştır.. fekat gene tdk'da "cekcek" olarak.. geveze-dedikoducu olarak buluna bilmiştir.. peki şimdi biz "cek-et" derken-ki türkçeye jacket böyle girmiştir- cek ile jack'ı aynı anlamda mı kullanmışızdır? jack ne dimektir? bazen gemici ve bazen asker ve de kaldıraç olarak.. sesli sözlükte buluna bilmiştir.. ve bu arada "cek-lemek" de.. "bakır kaba konan bi yemeğin yeşermesi" anlamına gele bilmektedir.. hade ben gidi yom.. tdk' ya bakın "yom" ne demekse.. by.. by; tarafımdan ve burada "over" anlamında kıllanılmıştır.. .. .. Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 7 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 7 Ekim , 2013 .. büyük bi olasılıkla.. ebruli.. duygusuz/insafsız günlere girdik.. aşırı elektromagnetik bi kubbe-altı.. "peki" demeyi unutmayalım e mi? merhaba.. .. Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 .. bu gün; yükleme, montaj ve yerleştirme olmasın.. dilerim. merhaba.. .. 1 Alıntı
Φ DeepBlue Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 günaydınlar herkese... 3 Alıntı
Φ Evrim Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 8 Ekim , 2013 ben artık günaydın kısmına yetişemiyorum. sabah gelen arkadaşlara akşamdan kalma bi günaydın olsun. mutlu zamanlar : ) 1 Alıntı
Φ gloria Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 ben artık günaydın kısmına yetişemiyorum. sabah gelen arkadaşlara akşamdan kalma bi günaydın olsun. mutlu zamanlar : ) Biz sana deriz o zaman canım benim Günaydın @ Günaydın HERKESE 3 Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 .. new image'ın.. zati bi sabah esintisini.. birlikte getirmiş@@simin eh o vakit.. bize de böylesi bi sabah'a.. merhaba.. merhaba.. demek düşer.. merhaba.. .. 1 Alıntı
Φ Evrim Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 9 Ekim , 2013 Biz sana deriz o zaman canım benim Günaydın @ Günaydın HERKESE nasıl ama nasıl güzel. moral oldu teşekkür ederim : ) Alıntı
Φ simin Gönderi tarihi: 11 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 11 Ekim , 2013 Günaydın herkese.. tüm arkadaşlarıma bu son çalışma günümde gülücükler ,mutlu bayramlar diliyorum şimdiden... Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 11 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 11 Ekim , 2013 komacan değişikliklere.. "her nedense:?." merhaba'yı geri aldım-üzgünüm- günaydın.. .. Alıntı
Φ Radya Gönderi tarihi: 13 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 13 Ekim , 2013 Herkese mutlu pazarlar 1 Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 13 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 13 Ekim , 2013 .. örtmenim'e.. ve tüm forum sakinlerine.. komacaan bi merhaba.. not: simine günaydın:(( 1 Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 15 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 15 Ekim , 2013 .. bu gün bayram.. şarkılı.. musıkî li başlayalım bakalım.. http://youtu.be/zE6eQPeTwhQ .. 1 Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 16 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 16 Ekim , 2013 .. sevdiğiniz bi konuda.. bi film seçiniz.. menumental'e giriniz.. filmin zamanı içerisinde olaylara tanık/şahit olur iken.. seyrederken.. gözlem yaparken.. izlerken yane.. filmdeki oyunculara göre.. tavır alınız.. uzatmayayım.. üzerine fikirler türetiniz.. kestirimler yapınız.. ve bunları sanki siz de o filmde rol almışçasına yapınız.. sonracıma The End' i bekleyiniz.. işte size hoş bi Merhaba.. ne demekse?! .. 1 Alıntı
Φ DeepBlue Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Söylediklerinizi uyguladık uygulamasına da, şu anda çok kötü durumdayım . Günaydınlarrrrrrrrr... 1 Alıntı
Φ İNTERLOCK Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Söylediklerinizi uyguladık uygulamasına da, şu anda çok kötü durumdayım . Günaydınlarrrrrrrrr... http://youtu.be/Qiu3rvYveSg When darkness falls And surrounds you. When you fall down, When you're scared And you're lost. Be brave, I'm coming to hold you now. When all your strength has gone And you feel wrong, Like your life has slipped away. Follow me. You can follow me And i, i will not desert you now. When your fire's died out, No one's there, They have left you for dead. Follow me. You can follow me. I will keep you safe, Follow me. You can follow me, I will protect you. 1 Alıntı
Φ DeepBlue Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Gönderi tarihi: 17 Ekim , 2013 Klavuzu karga durumu varmıştı mı ne ) 1 Alıntı
Önerilen İletiler
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.