Φ gloria Gönderi tarihi: 13 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 13 Ocak , 2013 Aferin mi, Aferim mi? Doğru: Aferin Yanlış: Aferim aferin ünlem (a:ferin) Farsça 1. ünlem Övme, takdir, beğenme vb. duyguları belirtmek için söylenen söz, bravo "Aferin İsmail, söyle, daha bağırarak söyle!" - R. N. Güntekin 2. isim Öğrencilere verilen beğenme ve takdir kâğıdı 1 Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 14 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 14 Ocak , 2013 Aslinda burada dilbilgisi yanindamantiken de aferin i kullanan kendi icin degil; baskasi yani ikinci tekil sahis icin kullanmaktadir. O yuzden "aferin" dir. Yalniz kisi kendi kendisin kutlama/taktir/begeni v.s. adina "aferim bana" diyebilir. Alıntı
Φ turakturak Gönderi tarihi: 17 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 17 Ocak , 2013 doğrusu bi kere aferim siz yalnış biliyorsunuz Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 17 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 17 Ocak , 2013 doğrusu bi kere aferim siz yalnış biliyorsunuz Bunu gosteren bir link verebilir misin? Alıntı
Φ turakturak Gönderi tarihi: 23 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 23 Ocak , 2013 Bunu gosteren bir link verebilir misin? kaynak kendimim inanmıyormusun? bana. bunca yıllık öğrenciyim bilirimherhalde Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 23 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 23 Ocak , 2013 kaynak kendimim inanmıyormusun? bana. bunca yıllık öğrenciyim bilirimherhalde Bn de bunca yillik ogretmenim. Soyle dusun. Genelde bu tip kutlama v.s. temelli kullanimlar, baskasi icin yapilir. Iste sirf bu neden bile sahis ekinin ikinci ya da 3. tekil sahis olmasini getirir. Kime-ona/sana Afiyet olsun Saatler olsun Allah kavustursun Gule gule kullan v.s. Alıntı
Φ turakturak Gönderi tarihi: 24 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 24 Ocak , 2013 olabilir ama dil konusunda bu kadar katı olmamak lazım dil yaşayan bir organizma aslında Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 24 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 24 Ocak , 2013 olabilir ama dil konusunda bu kadar katı olmamak lazım dil yaşayan bir organizma aslında Bak iste buna katilirium. Soyle birisi "aferin yerine aferim " dese, onemsemem. Cunku verdigi anlam ve icerik algi olarak degismez. Sorun algi verilen anlam ve icerik temelli ifadededir. Iste dil ve kullanimi kullananin baskasina verebilmesi ve verdigi gibi algilanabilmesi ve de bir dialog olusturulabilmesi icin; dialogdakilerin ortak algisini gerektirir. Iste zaten dilin yasami ve degisimi de, bunu takip etmekte yatar. Yoksa bir onceki nesil bu nesli, bu nesil de bir sonraki nesli algilayamaz ve dialogkurulamaz. O yuzden dil "yasayan, yenilenen, degisen bir iletisim aracidir." Dili sabitlemek, cagibilimi, teknigi, degisimi v.s. sabitlemektir. Iste bizlerde dil ile ayni paralelde yasamak durumundayiz. Yoksa dil dialog ve iletisim yerine, inat suclama, karmasa satasma v.s. temelli dayatma ve kabul ettirmeli ikna olma/ertme araci haline gelir. Alıntı
Φ politika Gönderi tarihi: 30 Ocak , 2013 Gönderi tarihi: 30 Ocak , 2013 Bence,sözcükler dogru kullanilirsa gelecek nesiller icin yararli olur.Nasil olsa icerigi degismiyor bir harfte yanlis olsun diye diye dil yozlasir,dogrulugunu kaybeder. Televizyon kanallarinda haber okuyanlarin yaptiklari dil hatalari ciltler dolusu kitaplar olur.Özellikle haber kanallarinda konusanlar sözcükleri dogru yerde ve dogru konusmak zorundadirlar.Türkce karsiligi oldugu halde bu habercilerin hic gerek yokken yabanci bir kelimeyi araya sokusturmalarinida ben dile karsi bir sabotaj olarak yorumluyorum. Ben bu anlamda kelimeleri dogru mu yanlis mi diye foruma tasiyanlari kutluyorum.Bizim de dogru bildigimiz onlarca yanlis var en azindan bu yöntemle dogrulari ögreniyor veya yerine göre de arastirma yetenegimizi kullanarak dil bilgimizi tazeliyoruz. saygilarla Alıntı
Misafir Omer Gönderi tarihi: 10 Mayıs , 2014 Gönderi tarihi: 10 Mayıs , 2014 bunca yıllık öğretmensin saatler olsun yazmışsın doğrusu sıhhatler olsundur hocam Alıntı
Misafir aysegul Gönderi tarihi: 22 Mayıs , 2014 Gönderi tarihi: 22 Mayıs , 2014 Aferindir dogrusu Alıntı
Misafir stronggger Gönderi tarihi: 3 Temmuz , 2014 Gönderi tarihi: 3 Temmuz , 2014 saatler olsun bitirdi bu hoçça benii Alıntı
Misafir defnemm Gönderi tarihi: 4 Ekim , 2014 Gönderi tarihi: 4 Ekim , 2014 Hocam gecmisler olsunn :-P Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 5 Ekim , 2014 Gönderi tarihi: 5 Ekim , 2014 Bir ogretmen, bir ogrencinin diline dusmeye gorsun! Vay onun haline! Alıntı
Misafir Devrim Gönderi tarihi: 26 Kasım , 2014 Gönderi tarihi: 26 Kasım , 2014 Hepiniz de beni bitirdiniz. Bir tane düzgün yazan yok. Türkçe karakterleri yerle bir. "Aferin" size. Alıntı
Misafir ali30187 Gönderi tarihi: 30 Kasım , 2014 Gönderi tarihi: 30 Kasım , 2014 aferin yada aferim olsun yani olabilir sonunda konusurkende agzından afeerim cıkıyo :DDD Alıntı
Misafir jeyko Gönderi tarihi: 13 Ocak , 2015 Gönderi tarihi: 13 Ocak , 2015 Aferim değil aferin - Alıntı
Misafir Cüneyt Gönderi tarihi: 10 Mart , 2015 Gönderi tarihi: 10 Mart , 2015 bunca yıllık öğretmensin saatler olsun yazmışsın doğrusu sıhhatler olsundur hocam hahahahahha özellikle okuyorum biri farketti mi diye:D Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 16 Mart , 2015 Gönderi tarihi: 16 Mart , 2015 hahahahahha özellikle okuyorum biri farketti mi diye:D Ben fark ettim. Alıntı
Misafir isimsiz karakter Gönderi tarihi: 17 Mayıs , 2015 Gönderi tarihi: 17 Mayıs , 2015 Aferin başka bir kişiye ama aferim kendine söylenir.Örnek: Aferin soruyu bildin.Aferim bana soruyu bildim Alıntı
Misafir Oguz Gönderi tarihi: 30 Haziran , 2015 Gönderi tarihi: 30 Haziran , 2015 Peki 3. tekil icin kullanimi nedir? Mesela "Aferin benim kizima" dogru bir kullanim mi? Alıntı
∞ evrensel-insan Gönderi tarihi: 1 Temmuz , 2015 Gönderi tarihi: 1 Temmuz , 2015 Peki 3. tekil icin kullanimi nedir? Mesela "Aferin benim kizima" dogru bir kullanim mi? Yukaridaki cumlede "aferin" kiza yoneliktir. Eger "aferim" olsa idi, bu soyleyene yonelik olacakti. Alıntı
Önerilen İletiler
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.