Gönderi tarihi: 10 Ocak , 2013 12 yıl Fantezi mi, Fantazi mi? Doğru: Fantezi Yanlış: Fantazi fantezi isim Fransızca fantaisie 1. isim Sonsuz, sınırsız hayal, fantazya 2. Değişik heves, değişik beğeni, değişik düşünüş "Üstelik büyük bir taklit kabiliyeti ve fantezisi vardı." - R. N. Güntekin 3. sıfat Süslü ve türü değişik olan "Yerinden doğrulmuş fantezi ipek çoraplarını, yeni gömleğini gururla göstererek. gülüyordu." - R. N. Güntekin 4. müzik Serbest biçimli beste veya alaturkada serbest biçimli şarkı
Gönderi tarihi: 10 Ocak , 2013 12 yıl Yazar Evet dimi aslında bakınca doğrusu fantazi olmalıymış gibi... Ama TDK'nun sayfasından da kontrol ettim son kez.. Fantezi için doğru diyor
Gönderi tarihi: 10 Ocak , 2013 12 yıl Fantazi kelimesi Türkce bir kelime olmadigi icn bence asil yanlis olan Fantezidir.Yabanci dillerde bu kelime FANTAZI diye gecer. saygilarla
Gönderi tarihi: 11 Ocak , 2013 12 yıl Yazar Ben de sizin gibi düşünüyorum ama buraya eklediğim her kelimeyi mutlaka TDK'dan kontrol ediyorum. Dil Derneği de fantezi olarak kullanıyor. Yukarıdaki TDK'nın tanımıydı. Aşağıya eklediğim de Dil Derneği'nin tanımıdır; fantezi a. Yun. > Fr. 1. Düşlem. 2. Değişik heves, değişik beğeni; değişik düşünüş. 3. öna. Süslü ve türü değişik olan: Fantezi kumaş. Fantezi mobilya. 4. müz. Serbest biçimli beste ya da alaturkada serbest biçimli şarkı.
Gönderi tarihi: 11 Ocak , 2013 12 yıl Iste TDK'da oturan cok bilmisler,yabanci kelimeleri Türkceye mal etmeye calisinca böyle abukluklar ortaya cikiyor.Aslinda yabanci kelimeleri Türkcelestirmek yerine onlari orijinal haliyle kullanmak en dogrusudur.Fantazi kelimesi halk arasinda da yanlis yorumlaniyor. saygilarla
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Hesabınız varsa, hesabınızla gönderi paylaşmak için ŞİMDİ OTURUM AÇIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.