Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Heeee..Tamam.Bu arada sen de keklendin kardiş.. Alıntı
Φ gulll Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 yaw bu kek olayı nerden çıktı beeee ben dün çook üzülmüştüm halbukiii Alıntı
Misafir manidar Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 kekleme beni kek yapayım sana keklersen beni keklerim seni kek bırk bu sözleri kek oluyorsun bak hadi ordan seni gidi keklemiş kek Alıntı
Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 yaw bu kek olayı nerden çıktı beeee ben dün çook üzülmüştüm halbukiii Ayy..Toruncuğum sen de paylaştın demi o keki.Kıyamam sana ben.. Alıntı
Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 söz kişnin aynası sen sıkma canını şebeklik kanında mı varmış bilmemki bilmediğimden değil kafiye olsun sana şebek diyen şebek kalsın Yok be kalmasın.Kıyamam ben ona..O sevgi sözcüğüydü.. Alıntı
Φ gulll Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 DAL RUZGARI AFFEDER AMA KIRILMISTIR BIR KERE... Alıntı
Misafir manidar Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 7 Haziran , 2006 gün gidiyor ardından bakma sakın gelen bak bir ışık doğuyor uzaklardan Alıntı
Φ gulll Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Montaigne`: İstediğiniz kadar yüksek sırıklar üzerine çıkın. Her koşulda kendi bacaklarınızla yürüyeceksiniz. Alıntı
Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz. KIZILDERİLİ ATASÖZÜ Oturan Boğa.. Alıntı
Φ aysum Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Vay taurus bu sözü sevdim Yazan: Kızıl şimşek Alıntı
Φ jeune Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Tarih bir milletin kanını, varlığını hiçbir zaman inkâr edemez. Bizim görüşümüz ki halkçılıktır, kuvvetin, kudretin, egemenliğin, yönetimin doğrudan doğruya halka verilmesidir, halkın elinde bulundurulmasıdır. Egemenlik kayıtsız, şartsız milletindir. MUSTAFA KEMAL ATATÜRK Alıntı
Φ tan_vakti Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Herşeyi bildiğini sanma! gerçekte çok bilgili olsanda kendine Cahilim diyebilecek cesaretin olmalı Alıntı
Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür Ve ben günüme yine seninle başlayacağım.. Alıntı
Φ jeune Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 cesur bir kez, korkak bin kez ölür Alıntı
Φ gloria Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Oldu ki bi gun Türkçe soylenen seni seviyorumlar eksik kalır derdinizi anlatmaya yetmez diye bunu hazırladım yaklaşık 250 çeşit SENİ SEVİYORUM... Vatana millete hayırlı olsun -Afrikaans: Ek het jou lief -Afrikaans: Ek is lief vir jou -Albanian: te dua -Albanian: te dashuroj -Alentejano(Portugal): Gosto De Ti, Porra! -Alsacien: Ich hoan dich gear -Amharic: Afekrishalehou -Arabic: Ana Behibak (to a male) -Arabic: Ana Behibek (to a female) -Arabic: Ib'n hebbak. -Arabic: Ana Ba-heb-bak -Arabic: nhebuk Arabic: Ohiboke (male to female) -Arabic: Ohiboka (female to male) -Arabic: Ohibokoma (male or female to two males or two females) -Arabic: Nohiboke (more than one male or female to female) -Arabic: Nohiboka (male to male or female to male) -Arabic: Nohibokoma (m. to m. or f. to two males or two females) -Arabic: Nohibokom (m. to m. or f. to more than two males) -Arabic: Nohibokon (m. to m. or f. to more than two females) -Arabic: (not standard) Bahibak (female to male) -Arabic: (not standard) Bahibik (male to female) -Arabic: (not standard) Benhibak (more than one male or female to male) -Arabic (not standard) Benhibik (male to male or female to female -Arabic: (not standard) Benhibkom (m. to m. or female to more than one male) -Assamese: Moi tomak bhal pau -Basc: Nere Maitea -Batak: Holong rohangku di ho -Bavarian: I mog di narrisch gern -Bengali: Ami tomAy bhAlobAshi -Bengali: Ami tomake bhalobashi. -Berber: Lakh tirikh -Bicol: Namumutan ta ka -Bolivian: Quechua qanta munani -Bulgarian: Obicham te -Burmese: chit pa de -Cambodian: Bon sro lanh oon -Cambodian: kh_nhaum soro_lahn nhee_ah -Canadian: French Sh'teme (spoken, sounds like this) -Cantonese: Moi oiy neya -Cantonese: Ngo oi ney -Catalan: T'estim (mallorcan) -Catalan: T'estim molt (I love you a lot) -Catalan: T'estime (valencian) -Catalan: T'estimo (catalonian) -Cebuano: Gihigugma ko ikaw. -Chickasaw: chiholloli (first "i" nasalized) -Chinese: (see the entries for mandarin or cantonese!) -Corsican: Ti tengu cara (to female) -Corsican: Ti tengu caru (to male) -Croatian: LJUBim te -Czech: miluji te -Czech: MILUJU TE! (colloquial form) -Danish: Jeg elsker dig -Dutch: Ik hou van jou -Dutch: Ik ben verliefd op je -Ecuador: Quechua canda munani -English: I love you -English: I adore you -Esperanto: Mi amas vin -Estonian: Mina armastan sind -Estonian: Ma armastan sind -Farsi: Tora dust midaram -Farsi: Asheghetam -Farsi: (Persian) doostat dAram -Filipino: Mahal ka ta -Filipino: Iniibig Kita -Finnish: Mina" rakastan sinua -Flemish: Ik zie oe geerne -French: Je t'aime -French: Je t'adore -Friesian: Ik hald fan dei -Gaelic: Ta gra agam ort -German: Ich liebe Dich -Greek: s'ayapo r -Greek: (old) (Ego) -Greenlandic: Asavakit -Gujrati: Hoon tane pyar karoochhoon. -Hausa: Ina sonki -Hawaiian: Aloha I'a Au Oe -Hebrew: Ani ohev otach (male to female) -Hebrew: Ani ohev otcha (male to male) -Hebrew: Ani ohevet otach (female to female) -Hebrew: Ani ohevet otcha (female to male) -Hindi: Mai tumase pyar karata hun (male to female) -Hindi: Mai tumase pyar karati hun (female to male) -Hindi: Main Tumse Prem Karta Hoon -Hindi: Mai Tumhe Pyar Karta Hoon -Hindi: Main Tumse Pyar Karta Hoon -Hindi: Mai Tumse Peyar Karta Hnu -Hindi: Mai tumse pyar karta hoo -Hokkien: Wa ai lu -Hopi: Nu' umi unangwa'ta -Hungarian: Szeretlek -Hungarian: Szeretlek te'ged -Icelandic: Eg elska thig -Indi: Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho -Indonesian: Saya cinta padamu (Saya, commonly used) -Indonesian: Saya cinta kamu ( " ) -Indonesian: Saya kasih saudari ( " ) -Indonesian: Aku tjinta padamu (Aku, not often used) -Indonesian: Aku cinta padamu ( " ) -Indonesian: Aku cinta kamu ( " ) -Iranian Mahn: doostaht doh-rahm -Irish: taim i' ngra leat -Italian: ti amo (if it's a relationship/lover/spouse) -Italian: ti voglio bene (if it's a friend, or relative) -Japanese: Kimi o ai shiteru -Japanese: Aishiteru -Japanese: Chuu shiteyo -Japanese: Ora omee no koto ga suki da -Japanese: Ore wa omae ga suki da -Japanese: Suitonnen -Japanese: Sukiyanen -Japanese: Sukiyo -Japanese: Watashi Wa Anata Ga Suki Desu -Japanese: Watashi Wa Anata Wo Aishithe Imasu -Japanese: Watakushi-wa anata-wo ai shimasu -Japanese: Suki desu -Javanese: Kulo tresno -Kannada: Naanu Ninnanu Preethisuthene -Kannada: Naanu Ninnanu Mohisuthene -Kiswahili: Nakupenda -Klingon: qabang -Klingon: qaparHa' (depends where in the galaxy you are) -Korean: No-rul sarang hae (man to woman in casual -Korean: Tangsinul sarang ha yo -Korean: Tangshin-ul sarang hae-yo -Korean: Tangsinul Sarang Ha Yo -Korean: Tangshin-i cho-a-yo (i like you, in a romantic -Korean: Nanun tangshinul sarang hamnida -Korean: Nanun Dangsineul Mucheog Joahpnida -Korean: Nanun Dangsineul Saranghapnida -Korean: Nanun Gdaega Joa -Korean: Nanun Gdaereul Saranghapnida -Korean: Nanun Neoreul Saranghanda -Korean: Gdaereul Hjanghan Naemaeum Alji -Korean: Joahaeyo -Korean: Saranghae -Korean: Saranghaeyo -Korean: Saranghapanida -Lao: Koi muk jao -Lao: Khoi huk chau -Latin: Te amo -Latin: Vos amo -Latin: (old) (Ego) amo te (ego, for emphasis) -Latvian: Es milu tevi (Pronounced "Ess tevy meeloo") -Lebanese: Bahibak -Lingala: Nalingi yo -Lisbon: lingo gramo-te bue', chavalinha -Lithuanian: TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu) -Lojban mi: do prami -Luo: Aheri -Macedonian: SAKAM TE! -Madrid: lingo Me molas, tronca -Malay: Saya cintakan mu -Malay: Saya sayangkan mu -Malay/Indonesian: Saya sayangkan engkau -Malay/Indonesian: Saya cintakan awak -Malayalam: Njyaan Ninne' Preetikyunnu -Malayalam: Njyaan Ninne' Mohikyunnu. -Malayalam: Ngan Ninne Snaehikkunnu -Malaysian: Saya Cintamu -Malaysian: Saya Sayangmu -Malaysian: Saya Cinta Kamu -Mandarin: Wo ai ni (Wo3 ai4 ni3 in tonal notation) -Marathi: me tujhashi prem karto (male to female) -Marathi: me tujhashi prem karte (female to male) -Marathi: Mi tuzya var prem karato -Mohawk: Konoronhkwa -Navaho: Ayor anosh'ni -Ndebele: Niyakutanda -Norwegian: Eg elskar deg (Nynorsk) -Norwegian: Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronouncedyai elske dai) Op Op Lopveop Yopuop -Osetian: Aez dae warzyn -Pakistani: Mujhe Tumse Muhabbat Hai -Persian: Tora dost daram -Pig: Latin Ie Ovele Ouye -Polish: Kocham Cie -Polish: Ja cie kocham -Polish: Yacha kocham -Polish: Kocham Ciebie -Portuguese: Amo-te -Portuguese: (brazilian) Eu te amo -Punjabi: Mai taunu pyar karda -Punjabi: Main Tainu Pyar Karna -Quenya: Tye-mela'ne -Romanian: Te iu besc -Romanian: Te Ador -Russian: Ya vas liubliu -Russian: Ya tebya liubliu -Russian: Ya polubeel s'tebya -Russian: (malincaya) Ya Tibieh Lublue -Scot: Gaelic Tha gra\dh agam ort -Serbocroatian: Volim t -Serbocroatian: Ljubim te -Shona: Ndinokuda -Sinhalese: Mama oyata adarei -Sioux: Techihhila -Slovak: lubim ta -Slovene: ljubim te -Spanish: Te quiero -Spanish: Te amo -Srilankan: Mama Oyata Arderyi -Swahili: Naku penda (followed by the person's name) -Swedish: Jag a"lskar dig -Swiss-German: Ch'ha di ga"rn -Syrian/Lebanese: BHEBBEK (to a female) -Syrian/Lebanese: BHEBBAK (to a male) -Tagalog: Mahal kita -Tahitian: Ua Here Vau Ia Oe -Tamil: Ni yaanai kaadli karen (You love me) -Tamil: n^An unnaik kAthalikkinREn (I love you) -Tamil: Naan Unnai Kadalikiren -Tcheque: MILUJI TE^ -Telugu: Neenu ninnu pra'mistu'nnanu -Telugu/india: Nenu Ninnu Premistunnanu -Thai: Phom Rak Khun (formal, male to female) -Thai: Ch'an Rak Khun (formal, female to male) -Thai: Khao Raak Thoe (affectionate, sweet, loving) -Thai: Phom Rak Khun -Tunisian: Ha eh bak * -Turkish: Seni seviyorum -Ukrainian: ja tebe koKHAju (real true love) -Ukrainian: ja vas koKHAju -Ukrainian: ja pokoKHAv tebe -Ukrainian: ja pokoKHAv vas -Urdu: Mujhe tumse mohabbat hai -Urdu: Main Tumse Muhabbat Karta Hoon -Vietnamese: Em ye^u anh (woman to man) -Vietnamese: Toi yeu em -Vietnamese: Anh ye^u em (man to woman) -Vlaams: Ik hue van ye -Vulcan: Wani ra yana ro aisha -Welsh: 'Rwy'n dy garu di. -Welsh: Yr wyf i yn dy garu di (chwi) -Yiddish: Ich libe dich -Yiddish: Ich han dich lib -Yiddish: Ikh Hob Dikh Lib -Yugoslavian: Ya te volim -Zazi: Ezhele hezdege (sp?) -Zulu: Mena Tanda Wena -Zulu: Ngiyakuthanda! Alıntı
Misafir taurusmutis Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 İnsan ancak anladığı şeyleri duyar.. GOETHE Alıntı
Φ tan_vakti Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 yaşıyorsam yaşlanacağım, yaşlandığım kadar öğreneceğim (ünlü düşünür sardunyam) bu arada nerde kaldı acaba? Alıntı
Φ sedelina Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 yaşıyorsam yaşlanacağım, yaşlandığım kadar öğreneceğim (ünlü düşünür sardunyam) bu arada nerde kaldı acaba? akşam yemeği yapıyordur Alıntı
Φ tan_vakti Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 8 Haziran , 2006 akşam yemeği yapıyordur duyduğuma göre oğluna kavuşmuş sevinç çığlıkları atıyorlarmış gözlerim yaşardı yawww ne saadet... herkes benim düşünceme katılırsa yanılmış olmaktan korkarım Alıntı
Φ jeune Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 Zafer, "Zafer benimdir" diyebilenindir. Başarı ise, "Başaracağım" diye başlayarak sonunda "Başardım" diyebilenindir. MUSTAFA KEMAL ATATÜRK Alıntı
Misafir manidar Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 haksızlığa göz yuman kör şeytanın kendisidir Alıntı
Φ gulll Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 hayat: mezar taşında yazılı olan; doğum ve ölüm yılları arasındaki kısa çizgiye denir. Alıntı
Misafir manidar Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 9 Haziran , 2006 öülrsem milette ümit ettiğim feyzi görmeden yazılsın seng-i kabrimde vatan mahsun ben mahsun Alıntı
Misafir manidar Gönderi tarihi: 10 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 10 Haziran , 2006 söz hakkı olup kulanmayanın yaptığı söze esziyettir söz hakkı olmadan sözü kullananın yaptığı dinleyene eziyettir Alıntı
Φ neveser Gönderi tarihi: 10 Haziran , 2006 Gönderi tarihi: 10 Haziran , 2006 hayat bir gündür;o da bu gündür.. Alıntı
Önerilen İletiler
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.