Zıplanacak içerik

Muallim-i Âli

Φ Üyeler
  • Katılım

  • Son Ziyaret

Muallim-i Âli tarafından postalanan herşey

  1. www.dailymotion.com/related/2336796/video/x3999a_dursunalierzincanlielliikigunbykanu_news
  2. www.dailymotion.com/related/2248006/video/x17zxg_hz-muhammed-sav_ads
  3. www.dailymotion.com/video/x5eqjj_grup-nasihat-davetciler-namaz
  4. Qt Designer ile birlikte kurulan Linguist adlı programı çalıştırıyoruz. Daha sonra File > Open menüsünden Qt' nin kurulu olduğu dizindeki translations klasöründen qt_untranslated.ts adlı dosyayı seçip açıyoruz. Diyelim ki lineEdit e sağ tıklayınca gelen menüdeki yazıları Türkçe yapmak istiyoruz. Yapmamız gereken aşağıdaki resimdeki gibi QLineEdit i seçmek ve altındakileri tıklayıp sağ kısımdaki Translation bölümüne & karakterini koyduktan sonra karşılığını yazmak. & karakterini olmayanlarda aynı durum söz konusu değildir. Onların karşılıklarını direk yazabilirsiniz. Dil çalışmamızı ayrı bir dosya olarak save_as kısmından kaydedebiliriz. Eğer dil dosyasını kaydedersek daha sonra üzerinde istediğimiz kısımları da istediğimiz dilde çeviri için düzenleyebiliriz. qm dosyası üzerinde oynama yapılamaz. Şimdi aşağıdaki resimdeki yönergeleri yaparak .qm adlı dosyayı oluşturalım : Evet geriye bir tek .qm dosyasını arayüze uygulamak kaldı. qt_turkce.qm diye dosyayı oluşturduğunuzu varsayıyorum : app = QtGui.QApplication(sys.argv) kodundan hemen sonra aşağıdaki tarzda kodlarımızı yazıyoruz : 1. yol : (C:\ dizinine qt_turkce.qm diye dosyayı oluşturduğunuzu varsayıyorum.) tr_yukle = QtCore.QTranslator() tr_yukle.load("C:/qt_turkce.qm") app.installTranslator(tr_yukle) 2. yol : (Eğer .pyw dosyamızın bulunduğu dizine koymak istiyorsak bu dosyayı o zaman şöyle bir yol izlenebilir.) dizin_pyw = os.path.realpath(__file__) # En sondaki nokta karakterini arayıp konumunu buluyoruz. dizin = dizin_pyw.rfind('.') # dizin - 6 ile .pyw den önceki kısım ne kadarlık karakterse / karaktere kadar olan kısımı alıyoruz. dizin = dizin_pyw[: dizin - 6] # Eğer C:\ şeklinde bulduysa C:/ bu hâle getiriyoruz. # Gerçi bu hâle getirmesek de düzgün çalışıyor. (Linux'ta denemedim) if dizin.find('\\'): # Eğer .pyw dosyamızın olduğu yerde bir klasöre atacaksak onu burada ekliyoruz. dizin = dizin.replace('\\', '/') + "ts/" # Qt dil dönüştürücünü tr_yukle değişkenine atama yapıyoruz. tr_yukle = QtCore.QTranslator() # Eğer buradaki gibi (dizin + "dosya_adi.qm") şeklinde yapmazsanız, qm dosyasını yüklenmez. # Ya bu tarzda yapın veya 1. yolu deneyin. tr_yukle.load(dizin + "qt_turkce.qm") # qm dosyasımı arayüze yüklüyoruz. app.installTranslator(tr_yukle) İlk Hâli : Sonuç : # -*- coding: utf-8 -*- import sys, os from PyQt4 import QtCore, QtGui class turkce: def __init__(self, ui): self.ui = ui class Ui_MainWindow(object): def setupUi(self, MainWindow): MainWindow.setObjectName("MainWindow") MainWindow.resize(QtCore.QSize(QtCore.QRect(0,0,300,300).size()).expandedTo(MainWindow.minimumSizeHint())) MainWindow.setMinimumSize(QtCore.QSize(300,300)) MainWindow.setMaximumSize(QtCore.QSize(300,300)) self.centralwidget = QtGui.QWidget(MainWindow) self.centralwidget.setObjectName("centralwidget") self.lineEdit = QtGui.QLineEdit(self.centralwidget) self.lineEdit.setGeometry(QtCore.QRect(30,90,241,31)) self.lineEdit.setObjectName("lineEdit") MainWindow.setCentralWidget(self.centralwidget) self.statusbar = QtGui.QStatusBar(MainWindow) self.statusbar.setObjectName("statusbar") MainWindow.setStatusBar(self.statusbar) self.retranslateUi(MainWindow) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(MainWindow) def retranslateUi(self, MainWindow): MainWindow.setWindowTitle(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "lineEdit - Türkçe Menü", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) app = QtGui.QApplication(sys.argv) """ dizin_pyw = os.path.realpath(__file__) dizin = dizin_pyw.rfind('.') dizin = dizin_pyw[: dizin - 6] if dizin.find('\\'): dizin = dizin.replace('\\', '/') + "ts/" """ tr_yukle = QtCore.QTranslator() tr_yukle.load("C:\qt_turkce.qm") app.installTranslator(tr_yukle) window = QtGui.QMainWindow() ui = Ui_MainWindow() ui.setupUi(window) window.show() sys.exit(app.exec_())
  5. site.py dosyasında oynama yapmak istemiyorsanız; unicode ve encode kodlarını kodunuza eklemelisiniz : örn : kelime = ui.lineEdit.text() Türkçe karakterleri sorunsuz yazacaksak bu kod şöyle olmalı : kelime = unicode(ui.lineEdit.text()).encode('utf-8')
  6. py2exe ile exe ye çevirmek istediğiniz uygulamalarda; import site ile site modülünü eklemeniz gerekiyor. Yoksa aynı sorun devam eder. Bilginize
  7. C:\Python25\Lib klasöründen site.py dosyasında şu düzeltmeyi yapınca sorun kökten halledildi : if encoding != "ascii": # On Non-Unicode builds this will raise an AttributeError... sys.setdefaultencoding(encoding) # Needs Python Unicode build ! Bu kodda ascii değilse diyor..Biz de ascii ise bunu uygula dersek sorun kökten çözülüyor . if encoding != "ascii": # On Non-Unicode builds this will raise an AttributeError... sys.setdefaultencoding(encoding) # Needs Python Unicode build ! if encoding == "ascii": sys.setdefaultencoding("utf-8") QLineEdit te Türkçe karakter özgürlüğü hâyırlı olsun...
  8. Kur?an-ı Kerim?de yirmi dokuz sûrenin başında yer alan ayetlere ?Hurûf-i mukattaa? veya ?Mukatta?ât? (Arap alfabesindeki adlarıyla, tek tek okunan harfler) denir. Kuran'ı bu kadar iyi anladığınıza göre bu ayetlerin anlamlarını açıklayabilirsiniz, örneğin : Elif Lâm Mîm (Bakara Suresi, 1. âyet)
  9. Benim peygamberim Öyle güzelki Nuru aydınlatır Bütün alemi Onun sevdasına Öter bülbüller Ona aşık olmuş Kırmızı güller Kırmızı güller,kırmızı güller Muhammed aşkına hu çekilirler
  10. Bilgileri seslisozluk.com sitesinden alıyor. Kısayol tuşları: Ara - Enter Temizle - Ctrl + T Çıkış - Esc #!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- import sys, urllib, re try: from PyQt4 import QtCore, QtGui except(ImportError): print "Sisteminizde PyQt4 modülü kurulu değil, lütfen kurun ve tekrar deneyin..." sys.exit() class sozluk: def __init__(self, ui): self.ui = ui def kelime_ara(self): kelime = str(ui.lineEdit.text()) # Eğer arama kutusuna bir şey yazılmamışsa uyarı mesajı gösterilcek. if len(kelime) == 0 : mesaj = QtGui.QMessageBox() mesaj.setWindowTitle(unicode('Uyarı', 'utf-8')) mesaj.setText(unicode('Arama kutusuna hiçbir şey yazmadınız !', 'utf-8')) mesaj.exec_() # Eğer arama kutusuna bir şey yazılmışsa kelime araması yapılacak. elif len(kelime) != 0 : sitede_ara = "http://www.seslisozluk.com/?word=" + kelime site = urllib.urlopen(str(sitede_ara)) veri = site.read() metin_ara = re.search('<b>1.(.*)<br></', veri).group(0) ui.textEdit.setText(unicode(metin_ara, 'iso-8859-9')) def temizle(self): ui.lineEdit.setText('') ui.textEdit.setText('') Not: Pyqt de bu menüleri Türkçe yapmayı bilen varmı ?
  11. Lecture Videos 01-02-01: Intro to Java 01-02-01: lecture supplement 01-03-01: Classes 01-03-01: lecture supplement 01-04-01: Inheritance & Polymorphism 01-04-01: lecture supplement 01-05-01: Interfaces and interfaces 01-05-01: lecture supplement 01-08-01: OOP Design & Design Process 01-09-01: Exceptions & Error Handling 01-10-01: I/O 01-11-01: Window Systems & Graphics 01-12-01: Event-based programming 01-16-01: GUI (widgets) 01-17-01: Threads 01-18-01: Network Programming 01-19-01: Software Design Cycle 01-22-01: OOP in C & C++ 01-23-01: Layouts, Packages, & Jar files 01-24-01: Java on the web 01-25-01: Component Object Models 01-26-01: Overview of Software Patterns 01-29-01: Persistence & Databases & etc. 01-30-01: I18N, L10N & Review www.aduni.org/courses/java/index.php?view=cw
  12. Boyut : 5073 MB (Kurulum Yapınca 3 gb civarı alan yiyor) Burdan indirebilirsiniz (60 Günlük Deneme): www.ibm.com/developerworks/downloads/r/rad/index.html?S_TACT=105AGX23&S_CMP=PPIMG IBM - RAD v 7.0 video demo dersler : demos.dfw.ibm.com/on_demand/Demo/IBM_Demo_Rational_Application_Developer_End-to-End_Application-Mar05.html?S=flash IBM sitesindeki tüm demo dersler cd olarak buradan indirilebilir : demos.dfw.ibm.com/isiacd/?S=flash
  13. Muallim-i Âli şurada bir başlık gönderdi: Java / JSP
    www.bilgidata.com/localhost/bilgidata/pdfs/junitTutorial.pdf
  14. Yazan : arden agopyan Makalenin orjinal hâli : www-128.ibm.com/developerworks/rational/library/06/1205_kats_rad2/ AJAX teknolojisi ve Web 2.0 felsefesi günümüz uygulamalarını ciddi şekilde yönlendirmeye başladılar. Öyle ki artık neredeyse AJAX kullanmayan web uygulamaları “demode” olarak görülmeye, sürekli postback yapan sayfalar “acemi işi” olarak nitelendirilmeye başlandı. Birçok ürün ve geliştirme ortamı yavaş yavaş piyasada var olan veya kendi ürettikleri AJAX framework’leri bünyelerine katmaya, onlarla entegre olarak çalışmaya başladılar. Bunlardan bir tanesi de daha önce blog sayfalarımdan duyurduğum Rational yazılım geliştirme araçları v7 ailesi. Bu makalede, IBM’den Yury Kats‘in, Rational ailesinden olan Rational Application Developer ile bu ortamla bütünleşik gelen AJAX geliştirme özelliklerini kullanarak hazırladığı bir örneği göstereceğim. JSF sayfalarınızı AJAX-enabled hale getirmek aslında sadece 4 adımda gerçekleşir : 1. Sayfanın neresinde AJAX güncellemeleri kullanacağınıza karar verin RAD 7.0 ile gelen paneller, diyaloglar ve menüler : <> , <> , <> , <> 2. Hangi tip AJAX isteği kullanacağınıza karar verin Aynı sayfa için GET : <> Aynı sayfa için POST : <> Farklı bir sayfa için GET : <> 3. AJAX isteğiyle sunucuya gönderilecek parametreleri ayarlayın GET için sayfa içerisindeki giriş alanları (input), POST için tüm form… 4. AJAX isteğini tetikleyecek olan event’i seçin Button için onclick, giriş alanları için onblur, kontrol nesneleri için onchange gibi… Şimdi bu adımları bir Hello World örneğinde görelim. Bu örnekte bir giriş alanına bir metin yazdıktan sonra alan dışına çıkıp, çıktı alanımıza (output) bu metni yazdıracağız. Tabi tüm bunlar sayfayı sunucuya tekrar göndermeden AJAX ile gerçekleşecek. Öncelikle yeni bir Web Project yaratalım : * Menüden File > New > Project > Dynamic Web Project‘i seçelim. New Project diyaloğu açılacaktır. * Bir proje adı girelim : HelloWorld. * Hazır konfigürasyonlardan Faces Project‘i seçelim. * Paketleme için EAR seçeneklerinde “Select Add project to an EAR” kutusunu işaretleyelim. * ve Finish… Şimdi yeni bir Web sayfası yaratalım : * Project Explorer ekranından proje ismine sağ tuşla tıklayalım. * Açılan menüden New > Web Page‘i seçelim. * Açılan diyalogda yeni sayfamızın adını girelim : hello * ve yine Finish… Böylece artık bir projemiz ve üzerine eklemeler yapacağımız bir sayfamız var. * Enhanced Faces Components araçlarından bir Input nesnesini sayfaya sürükleyip bırakalım. * Aynı şekilde bir Panel Group nesnesini Input nesnesinin hemen altına yerleştirelim. (Group Box Type olarak Group seçelim) * Şimdi de bu Panel Group içerisine bir Output nesnesi yerleştirelim. Sonunda sıra geldi yarattığımız panel’e AJAX desteği eklemeye. Bu panel içerisinde AJAX kullanabilmek için paneli AJAX-enabled hale getirip, kullanacağımız parametreleri ayarlamamız gerekiyor. * outputText nesnesini seçip Properties ekranına gelelim. * Bu ekranda h:panelGroup tag’ini seçelim. * Ajax sekmesi içerisindeki “Allow Ajax updates” kutucuğunu işaretleyelim. * Ajax istek tipi olarak da “Refresh”‘i seçelim. Biz burada Refresh isteği kullanacağız. Alternatif olarak Submit’i seçmiş olsaydık tüm form gönderilecekti. Şimdi panel için kullanacağımız parametreleri ayarlayalım : * Click to edit Ajax request properties butonuna tıklayalım. * Properties bölümünde hx:ajaxRefreshRequest tag’ini seçelim : - Add Parameter butonuna tıklayarak browser’dan göndereceğimiz parametreleri ekleyelim. - Değeri alacağımız giriş alanını seçelim : text1 Girdi değerlerini ve panel özelliklerini ayarladıktan sonra sıra geldi çıktı ayarlarını yapmaya. * outputText nesnesini seçelim. * Value alanının yanındaki butona tıklayalım. Açılan diyalogda sağ üstteki New Data Object butonuna tıklayalım ve Scripting Variables > Param Scope Variable türünü seçelim. Parameter name olarak text1text1 değeri parametreler arasına eklendi. gireceğiz. Böylece * Son olarak Value alanına “Hello, #{param.text1}” yazalım. Böylece çıktı alanımız artık neyi göstereceğinin farkında. Buraya kadar yaptıklarımızla başta bahsettiğim 4 adımdan 3′ünü tamamladık. Sıra geldi son adıma. Bu adımda AJAX isteğini tetikleyecek event’i ayarlayacağız. * inputText nesnesini seçelim. * Quick Edit sekmesine geçelim. Buradan: - onblur olayını sol taraftaki olaylar listesinden seçelim. - Use predefined behavior kutucuğuna tıklayalım. - Invoke Ajax behavior on the specified tag action’unu seçelim. - Hedef (target) olarak da group1 nesnesini seçelim. Artık sıra geldi sayfamızı çalıştırmaya. Sayfayı kaydedip sunucu üzerinde çalıştıralım. Kutucuğumuzun içerisine “world” yazalım. Tab tuşuyla kutu dışına çıktığımızda veya fare ile kutu dışına tıkladığımızda AJAX isteği gönderilecek ve sayfa yeniden yüklenmeden “Hello, world” mesajımızı alacağız. Böylece RAD içerisindeki hazır component’leri kullanarak bir kaç adımda hiç javascript yazmadan AJAX destekli basit bir sayfa oluşturmuş olduk.
  15. www.kodcu.com/kitap.html Kendi sitesinden ücretsiz dağıtıyor.
  16. Muallim-i Âli şurada bir başlık gönderdi: Java / JSP
    Pdf olarak buradan indirilebilir : www.bilgidata.com/kurumsaljava/kurumsaljava7.pdf Resmi sitesi : www.bilgidata.com/kurumsaljava/index.html
  17. Muallim-i Âli şurada bir başlık gönderdi: Java / JSP
    Netbeans IDE 6.0 sürümü kendi yükleyicisini kullanıyor. Bu yüzden sistem dilini değiştirmeye gerek kalmıyor. IDE baştan aşağı yenilenmiş durumda. JSF Uygulamaları, Mobil Uygulamalar, Veritabanı Uygulamaları,SOA, Webservisler yeni baştan düşünülmüş ve tasarlanmış. (Ajax, C/C++, Databases, Debugger, Desktop, Editor, GUI Builder, Java EE, Java ME, Java SE, Javascript, Mobile, Profiler, Refactor, REST, Rich Client Platform, Ruby, SOA, SOAP, UML, Web, WSDL , XML) (iucoders) sunmicro.vo.llnwd.net/c1/netbeans/6.0/final Netbeans 6.0 ile ilgili video dersler : www.netbeans.org/kb/60/screencasts.html
  18. Muallim-i Âli şurada bir başlık gönderdi: Java / JSP
    Web 2.0, AJAX derken yazılım geliştirme teknolojileri hızla gelişiyor. Sun Microsystems yılda bir kez düzenlediği "JavaOne" seminerinde yeni bir betik dili(scripting language) olan javaFX'i tanıttı. Dilin en önemli özelliği flash, silverlight gibi dillerle konuşabilmesi ve javascript'e göre daha kararlı bir dil ile web 2.0 özellikleri yerine getirebilmesi. Ayrıca tahmin ettiğiniz gibi bu dili kullanabilmek için bütün JRE'nin yüklü olması gerekmiyor! Sadece bir adet kütüphanenin yüklü olması yetiyor. Ayrıca javascript ile yazılan AJAX uygulamalarının farklı tarayıcılara uygun yazılması için bir sürü uğraş gerekirken javaFX'te buna gerek kalmıyor. Sun'ın başkan yardımcısı Rich Green'in söyledikleri javaFX için oldukça iyi günlerin yakında olduğunu gösteriyor. Kaynak: internetnews.com - Andy Patrizio (ingilizce) JavaFx'in Resmi sitesi : www.sun.com/software/javafx/index.jsp Buradan indirebilirsiniz : openjfx.dev.java.net/#downloads JavaFx --> Eclipse veya Netbeans IDE ye plugin olarak eklenerek kullanılıyor. Netbean için JavaFx javafx.netbeans.org/ JavaFx Makalesi - Sun: java.sun.com/developer/technicalArticles/scripting/ JavaFx Dersleri: openjfx.dev.java.net/JavaFX_Programming_Language.html JavaFx API (Yazılım programlama arayüzü;bkz : tr.wikipedia.org/wiki/API) openjfx.dev.java.net/nonav/api/index.html Burada da birkaç toturial var : openjfx.dev.java.net/downloads.html#tutorials
  19. Java Swing www.zetcode.com/tutorials/javaswingtutorial Introduction First Programs Menus and Toolbars Swing Layout Management Swing Events Swing Dialogs Basic Swing Components Basic Swing Components II Swing models Drag and Drop Drawing Resizable component Java EE 5 www.zetcode.com/tutorials/jeetutorials/ Introduction Installing Java Installing Netbeans Java application servers JavaServer Pages, JSPs Implicit Objects in JSPs Shopping cart skeleton MySQL database Servlets Sending email in a Servlet Creating a captcha in a Servlet Handling Exceptions Java Beans Custom Tags
  20. Kadiri Tarikatının Muhammediyye Kolu - Devran Zikri
  21. Muallim-i Âli şurada bir başlık gönderdi: Dini Müzik, Resim ve Videolar
    Hû hakkında bilgi : tr.wikipedia.org/wiki/Hu
  22. Hezban dıkım peygambere Hem seyyid u hem servere Şefi-i ruz-i mahşere Havar Geylani Geylani Himmet Geylani Geylani Ev bağdaye lı berçeme Helik arab u aceme Abdülkadir pir-i meye Havar Geylani Geylani Himmet Geylani Geylani
  23. www.systemrequirementslab.com/referrer/srtest

Önemli Bilgiler

Bu siteyi kullanmaya başladığınız anda kuralları kabul ediyorsunuz Kullanım Koşulu.