Gönderi tarihi: 4 Nisan , 2020 5 yıl Aşağıda paylaşacağım şu 17 kelime, Türk Dil Kurumu (TDK) ile Türk Dil Derneği (TDD)'nin üzerinde bir türlü anlaşmaya varamadığı kelimeler. Her iki kurum da kendi yazım biçimini kabul ediyor, size gelince siz de artık kendinize göre hangisi doğruysa onu kullanacaksınız Ben şahsen TDD'nin tercihlerini daha çok tercih edederim ama kimi zaman TDK'nınki daha doğru gelir. Neyse... Gelelim şu ikircikli 17 kelimeye: TÜRK DİL KURUMU'na (TDK)göre Ana dil TÜRK DİL DERNEĞİ'ne (TDD) göre: Anadil *** TDK'ya göre Alt yazı TDD'ye göre: Altyazı *** TDK'ya göre Ambulans TDD'ye göre: Ambülans *** TDK'ya göre Diaspora TDD'ye göre: Diyaspora *** TDK'ya göre Dil bilgisi TDD'ye göre: Dilbilgisi *** TDK'ya göre Hemşehri TDD'ye göre: Hemşeri
Gönderi tarihi: 4 Nisan , 2020 5 yıl Yazar TDK'ya göre Hristiyanlık TDD'ye göre: Hıristiyanlık *** TDK'ya göre Hükûmet TDD'ye göre: Hükümet *** TDK'ya göre Izdırap TDD'ye göre: Istırap *** TDK'ya göre Orta çağ TDD'ye göre: Ortaçağ *** TDK'ya göre Orta Doğu TDD'ye göre: Ortadoğu
Gönderi tarihi: 4 Nisan , 2020 5 yıl Yazar TDK'ya göre Öge TDD'ye göre: Öğe *** TDK'ya göre Ön söz TDD'ye göre: Önsöz *** TDK'ya göre Ön yargı TDD'ye göre: Önyargı *** TDK'ya göre Ropdöşambır TDD'ye göre: Ropdöşambr *** TDK'ya göre Sekülarizm TDD'ye göre: Sekulerizm *** TDK'ya göre Sömestir TDD'ye göre: Sömestr
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Hesabınız varsa, hesabınızla gönderi paylaşmak için şimdi oturum açın.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.