Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl Bullocks! ne diye sorma ama. Ingilterede kullanilan bir kelime abd de tanimiyorlar
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl bullocks, ingiliz ingilizcesi. lanet olsun, kahretsin ile aynı anlamda öyle mi ? bu kadar mı sıkıcıyım ya
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl hey sen beni isponyucu yaparsan.... bullocksun tam anlami 3 tane bir dediklerin birde hayvanla ilgili birseymis gerceginde ama ingilterede genelde sacmala gibi kullanirdim.
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl zaten neden herkes Melek diyorki ? Nyx onemli bir anlamdir ilk ve fallen angel dusmus Melek bosuna seytani dinlemiyoruz burda demi yani Ama ben bullocks sana demedim bilmedin ne var de ogreteyim
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl hadi üzülme tamam meleksin işte ne dersen de kelime anlamı değişik olsa da cümlenin sonunda angel varya ondan meleği çağrıştıryorsun bana
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl bundan böyle 12 yaş almanya ve inşaat gelecek emin olabilirsin
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl insaat dediysek kapilari filan hersey bittikti yani icerde kitli bi evdeydik Zaten 1 hafta sonra tasindik oraya. benim aklima yavas yavas birseyler gelme baslicak
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl hayir ama almanca da birsey diye bilirim hangi kelimeyi bilmek istersin?
Gönderi tarihi: 14 Ağustos , 2008 16 yıl yaaaaaaaaaaaa haksizlik ! ben birazdan arastirma yapcam egzorsist kim diye aramizda bir dedektif mi ?
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Hesabınız varsa, hesabınızla gönderi paylaşmak için ŞİMDİ OTURUM AÇIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.