Φ Yayamaz Kayımca Gönderi tarihi: 6 Mart , 2013 Gönderi tarihi: 6 Mart , 2013 KCK İstanbul Davası'nın tutuksuz sanığı İrfan Hülakü, yargılandığı davaya Kürtçe tercüman olarak atandı. Aralarında siyasetçi, akademisyen, yazar ve insan hakları savunucularının yer aldığı 118'i tutuklu, 205 Kürt siyasetçinin yargılandığı 'KCK' İstanbul ana davasının 22. duruşması dün görüldü.Silivri Cezaevi Kampusu’ndaki İstanbul 15. Ağır Ceza Mahkemesi'ndeki duruşmaya 116 tutuklu sanık ile Belge Yayınları’nın sahibi yazar Ragıp Zarakolu’nun da aralarında bulunduğu 7 tutuksuz sanık hazır bulundu. Tutuklu sanıklar Sevim Er ile Aslan İşçioğlu ise sağlık sorunları nedeniyle duruşmaya katılmadı..‘3 DAKİKADA SAVUNMA MI OLUR?’Duruşma avukatların talepleri ile başladı. İlk sözü alan sanık avukatlarından Ercan Kanar, taleplerin alınacağı davanın son gününde savunmaya verilen sürenin kısalığına dikkat çekerek, “Sanıkların tutukluluklarının ikinci yılına giriyoruz. 118 tutuklu sanık var. Her tutuklu sanığa 3’er dakika düşüyor. Bu süre sanıkların kendilerini savunmaya yetmiyor. Savunmaya imkânlar eksik tanınmamalı. Empati yapın” diyerek, taleplerin önümüzdeki hafta Salı, Perşembe, Cuma günleri alınmasını istedi.‘MENFAAT ÇATIŞMASI YAŞANIR’Sanık avukatlarından Sinan Zincir ise Adalet Komisyonu tarafından davaya tercüman olarak İrfan Hülakü’nün atandığını belirterek, İrfan Hülakü’nün bu davanın sanığı olduğunu bu nedenle de başka bir tercümanın atamasını talep etti. Zincir “menfaat çatışması” nedeniyle bu kişinin tercümanlık yapamayacağını söyledi.Mahkeme Başkanı Ali Alçık, bu konuda mahkemeye ulaşan bir görevlendirme yazısı bulunmadığını söyledi. Avukat Zincir ise müvekkili olan İrfan Hülakü'ye Adalet Komisyonu tarafından yapılan görevlendirme yazısının ulaştığını ifade etti.TALEPLER 2 GÜNE SIKIŞTIRILDIMahkeme, savunmaya verilen sürenin mahkemenin kendi programı olduğunu belirterek, avukatların taleplerini reddetti. Mahkeme, taleplerin 14 Mart’ta saat 13:00’ten itibaren 15 Mart’ta saat 15:00’e kadar alınmasını kararlaştırdı.Avukatların ardından iddianamenin 1289’uncu sayfasından okunmaya devam edildi.‘İlk öğrendiğimde başka bir duruşma sandım’Yargılandığı davaya Adalet Komisyon Başkanlığı tarafından tercüman olarak atanan İrfan Hülakü, duruşmanın sonrasında bir basın açıklaması yaptı. Kendisine 9 gün önce Adalet Komisyon Başkanlığı tarafından mesaj geldiğini söyleyen Hülakü, “İstanbul 15. Ağır Ceza Mahkemesi’ne 2012/48 sayılı dosyaya tercüman olarak atandığım yazıyordu. Önce başka bir duruşma olduğunu düşündüm. Çağlayan’daki adliyeye gittim. Kendi dosyam olduğunu öğrendim. Avukatım Sinan Zincir’i aradım. Bana ‘yargılandığı davada tercüman olamazsın’ dedi” diye süreci anlattı.2005 yılında İstanbul Kürt Enstitüsünden sertifika aldığını söyleyen Hülagü, 2010 yılından itibaren de Adalet Komisyon Başkanlığı listesinde bilirkişi olarak isminin yer aldığını belirterek, sicilinde herhangi bir şey olmadığı için bu görevine devam edebildiğini kaydetti. Alıntı
Önerilen İletiler
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.