Zıplanacak içerik
  • Üye Ol

Türkçenin doğru kullanımı


kartacha

Önerilen İletiler

Forumda daha önce gündeme geldimi bilmiyorum,

 

13 Mayıs 1277 tarihinde Konya'yı zapteden Karamanoğlu Mehmet Bey

Bundan böyle kendi egemenlik sınırları içerisinde resmi dilin

halkın konuştuğu ve halkın anlayabileceği dil olan Türk Dili olduğunu

ilan etmiştir.

 

Ülkemizde her yıl 13 Mayıs tarihi "Dil Bayramı" olarak kutlanır,

Sadece bu forumda değil, pek çok forumda

Ve özellikle

kendini Türkçü, Osmanlıcı vb. gören arkadaşlarda

Türkçe yazımı konusunda dikkat edilmediğine tanık oldum.

 

Dil önemli bir konudur,

Bir kültür aracıdır,

Geçmişte Arapça ve Farsçaya karşı koruyamadığımız dilimizi

Bugün hiç olmazsa İngilizce'ye karşı koruyalım.

 

Bu nedenle ben yazılarımızda (eğer teknik bir zorunluluk yoksa)

özellikle dilimizde yeri olmayan w harfinin kullanılmamasını öneriyorum.

 

Türkçe'de "war" , "walla" gibi kelimeler olduğunu sanmıyorum.

 

Benimki sadece bir öneri...

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

Forumda daha önce gündeme geldimi bilmiyorum,

 

13 Mayıs 1277 tarihinde Konya'yı zapteden Karamanoğlu Mehmet Bey

Bundan böyle kendi egemenlik sınırları içerisinde resmi dilin

halkın konuştuğu ve halkın anlayabileceği dil olan Türk Dili olduğunu

ilan etmiştir.

 

Ülkemizde her yıl 13 Mayıs tarihi "Dil Bayramı" olarak kutlanır,

Sadece bu forumda değil, pek çok forumda

Ve özellikle

kendini Türkçü, Osmanlıcı vb. gören arkadaşlarda

Türkçe yazımı konusunda dikkat edilmediğine tanık oldum.

 

Dil önemli bir konudur,

Bir kültür aracıdır,

Geçmişte Arapça ve Farsçaya karşı koruyamadığımız dilimizi

Bugün hiç olmazsa İngilizce'ye karşı koruyalım.

 

Bu nedenle ben yazılarımızda (eğer teknik bir zorunluluk yoksa)

özellikle dilimizde yeri olmayan w harfinin kullanılmamasını öneriyorum.

 

Türkçe'de "war" , "walla" gibi kelimeler olduğunu sanmıyorum.

 

Benimki sadece bir öneri...

10325[/snapback]

 

:clover: ilk türk devleti basbugu selcuklu sultani Tugrul Bey de, devletin resmi dilini ayni kentte; Konya da ARAPCA olarak belirlemisti :D

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

Çok merak ediyorsanız,

Sizi daha fazla merakta bırakmayalım,

 

Kartacha,

 

Tarihte Roma emperyalizmine karşı Kuzey Afrika'da

varlığını korumaya çalışan bir devlettir,

Hatta Anibal, ordusuyla Alpleri aşıp Roma üzerine dahi yürümüştür.

 

Benim için sembolik bir anlamı vardır,

Şüphesiz istense benzer madana Türkçe isimlerde bulunabilirdi,

Ancak ben bunu tercih ettim.

Ve bu rumuzu kullanıyor olmam,

Türkçe yazmama da engel değildir.

 

Ayrıca Türkçe konusundaki sizin deyiminizle;

"İdrakli olmayı" evet kabul ederim

"Aşmış olmak" konusunda ise

hayır ne yazık ki o mertebeye ulaşamadım henüz.

 

Kullandığım rumuz

Kişiseldir, bana aittir

Kullandığımız dil ise ortaktır,

Hepimize aittir.

 

Umarım aradaki farkı anlatabildim.

 

Sevgiler benden... :clover:

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

sayın KARTACHA!..

 

m.ö 1900 yıllarında fenikeliler zamanın da da bir kartacha var

bunu kuranda kraliçe dido'dur.

bilginiz olsun diye konumuz dışı da olsa söyledim.

 

aslında konumuz türk dilini tabiki doğru biçimde kullanmamız gerektiğidir.

bunda hiç şüphem yok, kimseninde olmamalı.

ancak böyle özel koşullarda hapimiz espri kabilinden tuhaf şeyler yapıp

duruyoruz.forumlarda böyle bir endişenin çok fazla olmaması gerektiği

düşüncesindeyim.

kibar cevabınız için teşekkürler

sevgiler :clover:

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

valla benim icin dogru düzgün Türkce yazmaniz önemli arkadaslar, burdan ögreniyorum Türkce yi dogru yazmayi, sorumlugunuzun farkina varmalisiniz bence...

zaten mesaj yoluyla TR den ulasan hastalik yüzünden. y le atiorum kelimlerden, birde siz kiymayin yarim yamalak Türkceme.

 

:kiss:

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

İSTERSENİZ DİLİM DİLİM, DİLİN DİLİMİ, GENE SÖYELER SEVGİLİMİ, DİLİMİN HER DİLİMİ.. kx

 

Dedikten sonra gelelim mevzuya..

Sevgili kardeşlerim, gönüldaşlarım, forum arkadaşlarım. Şimdi dil dediğimiz zaman iki farklı zaminin olduğunu görüyoruz. Biri resmi dil ki bunu TDK yürütür. Diğeri ise toplumsal dildir. Bunud a halk yürütür. Şimdi burada, hele bu forumda her ne kadar dikkat etsekde, günlük konuşmamızda dilimize dikkat etmediğimizi düşünüyorum. Haa! zorunlumuyuz buna hayır. Dedimya toplumsal dil. Her yörenin farklı dilleri vardır. Hiç kimseden aynı dili konuşacağı beklenemez. Birde buna şive eklenirse iş daha karışık. Ayrıca bir çok yabancı kelime de Türkçeye geçmiş ve Türkçeleşmiştir. Zamanında gökgötüren, götürgeç gibi kelimelerin Türkçe kelime olarak kullanılması yeğlenmiştir fakat tutmamıştır. Şimdi ben televizyona seyretgeç desem hepiniz güleceksiniz, güldünüz de. Ayrıca televizyon yabancı kökenli olmasına rağmen, yazarken de television yazamam buna da gülersiniz bu durumda dilde bir problem göremiyorum. Asıl problem gönül dilimizdedir. Sanırım gönülden anlaşamıyoruz. Ayrıca dilin afetleri için bakınız "Dilin afetleri "kitabına..))

 

Saygılar...

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

İSTERSENİZ DİLİM DİLİM, DİLİN DİLİMİ, GENE SÖYELER SEVGİLİMİ, DİLİMİN HER DİLİMİ.. kx

 

Dedikten sonra gelelim mevzuya..

Sevgili kardeşlerim, gönüldaşlarım, forum arkadaşlarım. Şimdi dil dediğimiz zaman iki farklı zaminin olduğunu görüyoruz. Biri resmi dil ki bunu TDK yürütür. Diğeri ise toplumsal dildir. Bunud a halk yürütür. Şimdi burada, hele bu forumda her ne kadar dikkat etsekde,  günlük konuşmamızda dilimize dikkat etmediğimizi düşünüyorum. Haa! zorunlumuyuz buna hayır. Dedimya toplumsal dil. Her yörenin farklı dilleri vardır. Hiç kimseden aynı dili konuşacağı beklenemez. Birde buna şive eklenirse iş daha karışık. Ayrıca bir çok yabancı kelime de Türkçeye geçmiş ve Türkçeleşmiştir. Zamanında gökgötüren, götürgeç gibi kelimelerin Türkçe kelime olarak kullanılması yeğlenmiştir fakat tutmamıştır. Şimdi ben televizyona seyretgeç desem hepiniz güleceksiniz, güldünüz de. Ayrıca televizyon yabancı kökenli olmasına rağmen, yazarken de television yazamam buna da gülersiniz bu durumda dilde bir problem göremiyorum. Asıl problem gönül dilimizdedir. Sanırım gönülden anlaşamıyoruz. Ayrıca dilin afetleri için bakınız "Dilin afetleri "kitabına..))

 

Saygılar...

11828[/snapback]

 

Tüm bunları bir düşünce, bir fikir olarak ortaya koyarken çok da sıkıntı çekmediğinizi düşünüyorum.

Çünkü itici güç olan "kendinizi mutlak surette gösterme" dürtüsü, sizi duvarlarda gördüğünüz yazılara bile cevap verme, ne olursa olsun bir şeyler yazma ve varlığınızı başta forum olmak üzere tüm kainata ispatlama endişesine sevkediyor.

Bu endişe de bir şeyler yazarken, en gerekli olan şeyleri ihmal etmenize, gözden kaçırmanıza neden oluyor olsa gerek.

En gerekli olan şeyler;

-Öncelikle iyi bir okuyucu olmak

-Okuduğu şeyi anlamak, özümsemek, ana fikri yakalamak

-Bir düşünceyi ifade etmeden önce enine boyuna incelemek tartmak

-Ölçülü olmak. (Bu genel anlamda insani bir gerekliliktir kanımca)

Niyetim sizi kırmak üzmek falan değil. Hele bitmek bilmeyen bir kördöğüşüne başlayıp karşılıklı uzun ve anlamsız yazışmalara girişmek hiç değil.

Bir başka yazıma da kendinizce bir cevap yazmış, gene kendi cevabınızı da kendinizce yanıtlamışsınız.

 

Tüm bunlardan sonra;

Ben Türk dilinin kullanımına dikkat edilmeli derken

Sizin ifade ettiğiniz "televizyon-seyretgeç" tanımlamasının bu konuyla ne ilgisi olduğunu sormayacağım örneğin.

 

Ya da,

Israrla Türkçü, Müslüman olduğumuzu her fırsatta vurgularken

Bir halkın en önemli "milli" varlıklarından biri olan dilin

kullanımına dikkat etmek zorunda olmayışımız fikrinin ne derece tutarlı olduğunu da sormayacağım.

 

Bilinciniz ve yolunuz açık olsun...

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

İSTERSENİZ DİLİM DİLİM, DİLİN DİLİMİ, GENE SÖYELER SEVGİLİMİ, DİLİMİN HER DİLİMİ.. kx

 

Dedikten sonra gelelim mevzuya..

Sevgili kardeşlerim, gönüldaşlarım, forum arkadaşlarım. Şimdi dil dediğimiz zaman iki farklı zaminin olduğunu görüyoruz. Biri resmi dil ki bunu TDK yürütür. Diğeri ise toplumsal dildir. Bunud a halk yürütür. Şimdi burada, hele bu forumda her ne kadar dikkat etsekde,  günlük konuşmamızda dilimize dikkat etmediğimizi düşünüyorum. Haa! zorunlumuyuz buna hayır. Dedimya toplumsal dil. Her yörenin farklı dilleri vardır. Hiç kimseden aynı dili konuşacağı beklenemez. Birde buna şive eklenirse iş daha karışık. Ayrıca bir çok yabancı kelime de Türkçeye geçmiş ve Türkçeleşmiştir. Zamanında gökgötüren, götürgeç gibi kelimelerin Türkçe kelime olarak kullanılması yeğlenmiştir fakat tutmamıştır. Şimdi ben televizyona seyretgeç desem hepiniz güleceksiniz, güldünüz de. Ayrıca televizyon yabancı kökenli olmasına rağmen, yazarken de television yazamam buna da gülersiniz bu durumda dilde bir problem göremiyorum. Asıl problem gönül dilimizdedir. Sanırım gönülden anlaşamıyoruz. Ayrıca dilin afetleri için bakınız "Dilin afetleri "kitabına..))

 

Saygılar...

11828[/snapback]

 

Kartaca arkadasin söylemek istediklerini cok iyi anliyorum.

 

Sizin de söylemek istediginiz cok acik.

Bu her dilde vardir. Almanlarda sokak dili diye bir deyis vardir, garamatik ve yazim kurallari hice sayarak dile yansima bicimlerini kendilerine göre ulu orta konusurlar. Bu tür konusma bir cok yanlislar icerdigi halde herkes anlar.

Bir de gazete dili vardir. Gercekten dogru garamatikle yazilir.

Bir de kitap dili vardir ki, bu sanat kaygisi tasiyan, zor anlasilan en dogru almancadir.

Ayrica bu insanlarin dillerine son derece düskün olduklarini da belirtmeliyim.

Belki bizler de zaman zaman sokak dili deyimiyle yazisiyor olabiliriz. bunun pek zararli oldugu kanisinda degilim, zira espri anlayisini da icermektedir.

Türkcemiz, aslinda tv programlarinda, haberlerde dahi ciddi olarak katledilmektedir.

saygilar

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

OKTAY SINANOGLUNUN KITAPLARINI OKUMANIZI TAVSIYE EDERIM BYE BYE TÜRKCE NE YAPMALI GIBI..

Türkce konusalim

bir de su var Araplar bizi sömürmeye calismadilar

hacli seferlerinden bir parcadir günümüzde dilimizi yok etmek tabiiki ingilizceyle

ingilizce konusacagima ben atilmaya calisilan zengin Osmanlica dilini Farsca ve arapca kelimeleri kullanmayi tercih ederim. Ne kadar cok kelime biliyorsak o kadar engin düsünürüz bugün Osmanlicayi yok ettiler ve bir ilk ögretim kelimesi sadece 500 kelimeden olusuyor ne kadar aci, öbür yanda sömürgeciler dilden vuruyor moda ya da Bati hastalari da buna göz yumuyor..

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

tutanlar ne güzel tutuyor ama bir alet ya da meyve sebze gibi seylerin kesfedildigi yerin diliyle onlari isimlendirmemiz ama sayet Türkcede uygun bir kelime bulamamissak olabilir, sonucta onlar kesfetmis.. ama ne güzel bilgisayar demisiz tutmus compiterin yerine televizyonunki tutmamis ugrassinlar TDK kelime bulsunlar

ama dilimizde var olan kelimelerle neden yabanci dildekileri degistirelim pardon gibi maalesef ben de henüz atamadim afedersin varken, indir varken dowload etmek

ama Farsca ya da arapcayi atamayiz dilimizden misal bahce ve duvar kelimeleri farsca maalesef, teessüf ederim, rica ederim gibi bir cok Arapca kelime var dilimizde biz sömürücülere göz actirmayalim

Yoruma sekme
Diğer sitelerde paylaş

Katılın Görüşlerinizi Paylaşın

Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.

Misafir
Maalesef göndermek istediğiniz içerik izin vermediğimiz terimler içeriyor. Aşağıda belirginleştirdiğimiz terimleri lütfen tekrar düzenleyerek gönderiniz.
Bu başlığa cevap yaz

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı..   Onun yerine sade metin olarak yapıştır

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri getirildi..   Editörü temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli Bilgiler

Bu siteyi kullanmaya başladığınız anda kuralları kabul ediyorsunuz Kullanım Koşulu.