Gönderi tarihi: 7 Eylül , 2004 20 yıl FIRST OF ALL I DON'T KNOW TURKISH ( DON'T ASK ME HOW I GOT HERE BECAUSE I DON'T KNOW HOW......... BUT FINNALY I AM HERE). I DON'T KNOW WHERE I AM IN THIS FORUM ( I THINK IN MUSIC DEPARTMENT ) ANY WAY. I NEED YOUR HELP MY STORY IS: I AM ONE OF TARKAN'S FAN I KNOW ALL HIS SONGS I WISH TO FIND FRIENDS HERE ........ MY FIRST REQUEST IS : CAN ANYBODY HERE TRANSLATE THIS PART OF ( TARKAN ..... TAS ) oyle pervasiz gidemezsin hiçbir yere Arar bulurum izini. Bilirsin, zirdeliyim ben Yakarim, yikarim ne var ne yok, gelirim pesinden. Tas olurum yollarinda… Takilir, duser ah yorulursun, O uzaklar bize haram Gel vazgeç; ziyan olursun. PLEASE I WISH THAT ALL REPLYS BE IN ENGLISH AND THANK YOU AFTER ALL SALAM ALIKOM
Gönderi tarihi: 8 Eylül , 2004 20 yıl Welcome to our forum. As you wish, I won't ask you anything about why you're here. In fact, the reason is quite obvious;) And also I'm not going to ask you why you didn't introduce yourself first, if you want to make friends in here:) However, I translated the part of the song that you wanted to. you can't go anywhere unconcerned I seek and find you you know, I'm completely nuts I fire and destroy everything that exists, and follow you I be stone on the roads you walk you get snagged on, and fall going far distances is forbidden for us change your mind, otherwise you go for nothing take care..
Gönderi tarihi: 9 Kasım , 2005 19 yıl dostum tarkandan ve şarkılarından nefret ederim ama çevirin güzel olmuş eline sağlık eminin tarkan hayranı insan memnun olmuştur
Gönderi tarihi: 2 Ağustos , 2006 19 yıl ben de bu muhtesem olayı hayranlıkla izledim arkadaslar valla helal olsun
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Hesabınız varsa, hesabınızla gönderi paylaşmak için ŞİMDİ OTURUM AÇIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.