Φ yeminlitercuman Gönderi tarihi: 30 Eylül , 2007 Paylaş Gönderi tarihi: 30 Eylül , 2007 7 milyar kişi bizi bekliyor! Sitenize Ziyaretçi Çekmek için Web Sitenizi Farklı Dillere Tercüme Ettirin Web siteniz tüm dünyadan farklı insanların firmanıza, kurumunuza, derneğinize, fikirlerinize giriş yapabilecekleri bir kapı, lisan ise anahtar… Ne kadar anahtarınız olursa, o kadar kapıyı açma şansınız olacaktır. İnternette yer tutan (domain alan) bir kişinin hedefi internet ziyaretçilerine ulaşmaktır… Bu ziyaretçilerin geneli İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Çince, Hint Dilleri gibi yaygın dillere ilgi gösterirler. Tek başına Türkçe 7 milyarlık dünya nüfusunun %1 kadarına hitap etmektedir. Buradan hareketle, bir internet sitesinin sadece Türkçe olarak hazırlanması dünyanın sadece %1lik kısmına ulaşılabileceği anlamına gelir. Dünyanın en gelişmiş arama motoru Google genel olarak siteleri içerik yönünden değerlendirmektedir. Yani içeriği fazla olan siteler için arama motorlarında daha çok sonuç görünmektedir. Çoğu kez, içerik sayfa sayısı ile doğru orantılıdır. Yani ne kadar sayfanız varsa o kadar görünürlüğünüz olacaktır. Sitenizin içeriğini ve dolayısıyla sayfa sayısını artırmanın en kolay yollarından biri sitenizi farklı dillere tercüme ettirmek ve bu şekilde hem Google hem de dünyanın kalan ülke ve bölgelerinin dikkatini çekmektir. Örneğin, tüm dünyada iş dünyasının lokomotifleri olarak kabul edilen KOBİler dünyaya açılmanın en önemli yollarından biri olarak ivedilikle internete yönelmeli ve bunu yaparken de web sitelerinin farklı dillere tercüme ettirilmesini yapılacaklar listesinin başına koymalıdırlar. Tercüme ve Kartopu Etkisi Bugünden yarına bakıldığında günlük hayatlarımızda bir gerçek gün gibi ortadadır: internet gelecekte çok etkili olacaktır. Bu etkiyi şimdiden görebilen ve bu etkiyi kartopu etkisine dönüştürebilenler internet dünyasında isimlerinden en çok söz ettiren kişiler olacaklardır. Avrupa Birliği'nin giderek daha fazla bir Diller İmparatorluğu haline geldiğini, Çin'in özellikle diliyle ön plana çıkmaya başladığını, Hindistan'ın gün geçtikçe ağırlığını koymaya başladığını, Rusya'nın onlarca ülkeyi kapsayan bir egemenlik sahasının olduğunu, ve hatta internetin bir lisan cenneti olduğunu düşünürsek, internet sitelerinin ziyaretçilere birden fazla lisanda sunulmasının önemi apaçık ortaya çıkacaktır. Genel olarak, web sitelerinin tercüme edilmesi için harcanan para kısa vadede geri dönmeyecektir, ancak sitenizin tercüme edilmesi gerekli olan kısımlarını seçip örneğin 5 farklı dile tercüme ettirirseniz masraf çok düşük olacaktır. Ortalama bir şirketin web sitesinde 10 ila 50 sayfa olduğu düşünüldüğünde, bir dil için ortalama maliyet maksimum 1000 Doları geçmeyecektir. Sonuç olarak, sitenizi 10 gün içinde 10 farklı dile çevirtebilir ve 1-2 milyar kişiye birkaç hafta içinde ulaşabilirsiniz.. 7 milyar kişi sizi bekliyor! Abdullah Erol www.yeminlitercuman.com 200 Ülkede Türkçe Tercüman Alıntı Yoruma sekme Diğer sitelerde paylaş Daha Fazla Paylaşım Siteleri
Önerilen İletiler
Katılın Görüşlerinizi Paylaşın
Şu anda misafir olarak gönderiyorsunuz. Eğer ÜYE iseniz, ileti gönderebilmek için HEMEN GİRİŞ YAPIN.
Eğer üye değilseniz hemen KAYIT OLUN.
Not: İletiniz gönderilmeden önce bir Moderatör kontrolünden geçirilecektir.