Şunu belirtmeliyim ki dinde herkes anlayabildiği kadarını yaşıyor.
Mesela sen kendin öğrenmeye çalışmışsın dinini ama hangi kaynaklardan?
Kutsal kitabımız Arapça yazılmıştır.Yoksa çok iyi düzeyde arapça mı biliyorsun?
GErçi Arapçada bir kelime çok anlama da gelir hangi anlamda kullanılmışş bunu idrak edebiliyor musun?
Ya da hangi anlamı işine geliyorsa onu mu alıyorsun?
Bu arada kadın erkek eşitlii derken fiziksel eşitlikten söz etmiyorum ki bu zaten ahmakça olur
Benim bahsettiğim sosyal ve ruhsal eşitlikler
şimdi sen kadınlar daha duygusal diyebilirsin onu da kabul ediyorum ama benim bahsettiğim eşitliğin hukuksal ve sosyal eşitlik oldunu söylemeliyim yoksa kimse dier anlamlarda bi eşitlikten söz etmiyor.Ben kadınsam kadınım doğrudur.Ve bununla da gurur duyuyorum